Множественное число в немецком языке. Das Geschlecht der Substantive — Род существительных в немецком языке Существительные женского рода в немецком языке примеры

16.09.2024

Имя существительное — Der Substantiv. Род существительных в немецком языке.

Имя существительное отличить в немецком языке от других частей речи очень легко – оно всегда пишется с большой буквы: das Land, die Mitte, der See, die Menschen.

Так как в русском языке можно определить род существительных по окончанию, в немецком языке это можно сделать при помощи артикля: артикль DER соответствует мужскому роду в русском языке, DIE – женскому, DAS – среднему и DIE – .
Например:

Следует обратить внимание на то, что род существительных в немецком и русском языке в большинстве случаев не совпадает, например, существительное das Boot (лодка) в немецком языке среднего рода, в русском же – женского, или же наоборот die Sonne (солнце) в немецком языке женского рода, а в русском – среднего. Это только один пример, а, как уже говорилось, несовпадений в роде гораздо больше, чем совпадений. Поэтому уча новые слова, их следует запоминать сразу с немецким артиклем, и не переносить автоматически род русского существительного на немецкое.

В словарях род существительных обозначается следующим образом:

m (lat. maskulinum) – мужской род, т.е. der,
f (lat. femininum) – женский, т.е. die , и
n (lat. neutrum) – средний род, т.е. das.

Множественное число в словарях не указывается, так как оно образуется от всех существительных одним способом – при помощи артикля die (внимание: смотри «употребление артикля»).

Существует несколько правил, помогающих определить род немецкого существительного.

Женского рода

1. Оканчивающиеся на суффиксы -in, -ung, -heit, -keit, -schaft, -ei, -ie, -ik, -ion,- tion, -tät, -ur.

Например: die Lehrerin, die Zeitung, die Freiheit, die Neuigkeit, die Landwirtschaft, die Partei, die Sympatie, die Politik, die Union, die Kommunikation, die Aktivität, die Kultur.

2. Количественные числительные в качестве существительного: die Eins (единица), die Zwei (двойка), die Sechs (шестерка).

3. Существа женского пола (за исключением слова «девочка» das Mädchen!): die Frau, die Ärztin, die Praktikantin.

Мужского рода являются следующие существительные:

1. Обозначающие стороны света, времена года, месяцы и дни недели: der Norden, der Süden, der Westen, der Osten, der Winter, der Sommer, der März, der Dienstag.

2. Обозначающие осадки: der Regen, der Nebel, der Frost.

3. Существа мужского рода: der Mann, der Fahrer, der Praktikant.

Среднего рода являются:

1. Cуществительные, oканчивающиеся на суффиксы —chen, -lein, um-, -ment, -al.

Суффиксы -chen, -lein используются для образования уменьшительно-ласкательной формы существительных). Например: das Vögelchen, das Fischlein, das Museum, das Monument, das Spital.

2. Существительные, образованные от глагола: das Leben, das Lesen, das Turnen.

3. Существительные с приставкой ge — и суффиксом -(d)e: das Gemüse, das Gebäude, das Gemälde.

4. Существительные, обозначающие молодых животных: das Fohlen, das Kalb, das Ferkel.

5. Большинство стран (употребляются с артиклем только в сочетании с прилагательным), напр. das weite Russland, das kalte Schweden.

Существует несколько названий стран, принадлежащих к другому роду и всегда употребляющихся с определенным артиклем:

Женский род:
Die Schweiz, die Slovakei, die Sowjetunion, die Ukraine

Мужской род:
Der Iran, der Irak, der Libanon

Множественное число:
Die USA, die Niederlande

Wer von euch war schon in der Schweiz?
Meine Eltern fliegen morgen in die USA.

Упражнения на тему «Род существительных в немецком языке»/ÜBUNGEN

1. Найдите в словаре перевод следующих существительных и определите их род:

граница, машина, таможня, растение, экономика, поездка, море, квартира, самолет, билет, практика, животное, год, еда, разговор, земля, дождь, трактор, работа, булочная.

Выпишите немецкие существительные в три столбика согласно родам. Сравните род немецких и русских существительных.

Maskulinum

Femininum

Neutrum

2. Переведите следующие слова на русский язык и определите соответствие рода в немецком и русском языке.

Maskulinum Femininum Neutrum

Der Mond die Erde das Wasser

Der Westen die Kuh das Wetter
der Bahnhof die Demokratie das Bonbon
der Erfolg die Währung das Blatt
der Staat die Kanzlerin das Ziel
der Baum die Zeit das Land
der Traum die Grenze das Loch
der Einwohner die Reise das Meer
der Wunsch die Stadt das Schwein

3. Найдите в правой колонке соответствующий перевод простых предложений в левой.

1. Deutschland liegt im Zentrum Europas. a) За завтраком он всегда читает утреннюю газету.
2. Auf dem Bauernhof gibt es Schweine, Ziegen,
Hühner, Kühe und Pferde.
b) Дождь помешал нам работать на поле.
3. Das Fenster in meinem Zimmer geht nicht auf. c) На ферме есть свиньи, козы, куры, коровы и лошади.
4. Beim Frühstück liest er immer seine
Morgenzeitung.
d) Германия лежит в центре Европы.
5. Die Reise von Russland nach Deutschland mit dem
Bus dauert etwa 24 Stunden.
e) В Россию я всегда летаю на самолете.
6. An der Grenze werden alle Autos kontrolliert. f) В моей комнате не открывается
окно.
7. Der Regen störte uns bei den Feldarbeiten. g) Поездка из России в Германию на автобусе длится примерно 24 часа.
8. Nach Russland fliege ich immer mit dem Flugzeug. h) На границе проверяют все машины.

4.Выпишите все новые для вас слова в отдельную тетрадь и выучите их!

В немецком языке, как и в русском языке, имя существительное (сущ.) имеет 2 числа (чис.): единственное чис. (der Singular ) и множественное (мн.) чис. (der Plural ).

Для образования мн. чис. в немецком языке используются следующие средства:

1. Суффиксы –e, –en, -er, -s:

der Tisch – die Tische (стол-столы)

die Zeitung – die Zeitungen (газеты- газеты)

das Bild- die Bilder (картина-картины)

der Klub- die Klubs (клуб-клубы)

2. Умлаут:

der Sohn- die Söhne (сын-сыновья)

der Vater – die Väter (отец- отцы)

3. Артикль:

der Orden — die Orden (орден-ордена)

der Wagen – die Wagen (автомобиль-автомобили)

В большинстве случаев эти средства сочетаются, например: das Kind- die Kinder (ребёнок- дети); das Buch- die Bücher (книга- книги).

В немецком языке имеется пять типов образования мн. чис. в зависимости от суффиксов множественного числа.

К каждому типу образования мн. чис. относятся имена сущ. того или иного рода.

I тип образования множественного числа

Характерный признак I типа – суффикс -e . По данному типу образуют мн. чис.:

1) Большинство имён сущ. мужского рода:

a)der Berg(гора)- die Berge

der Pilz (гриб)- die Pilze

der Preis (цена)- die Preise

der Pelz(шуба)- die Pelze

der Ring (кольцо) — die Ringe

der Krieg (война)- die Kriege

der Tisch (стол) – die Tische

der Hof(двор)- die Höfe

der Kopf (голова)- die Köpfe

der Kampf (борьба)- die Kämpfe

der Raum (помещение) – die Räume

der Stuhl (стул) – die Stühle и др.

b) der General (генерал) – die Generale

der Offizier (офицер) – die Offziere

der Ingenieur (инженер) – die Ingenieure

der Pionier (пионер) — die Pioniere и др.

2) некоторые сущ. среднего рода:

a) das Beispiel (пример) – die Beispiele

das Heft (тетрадь) – die Hefte

das Bein (нога) – die Beine

das Ereignis(событие)- die Ereignisse

b)das Diktat (диктант) – die Diktate

das Dokument (документ) – die Dokumente

das Lineal (линейка) –die Lineale

das Objekt (дополнение)– die Objekte

das Resultat (результат) – die Resultate

das Substantiv (сущ.) — die Substantive

3) группа односложных имен сущ. женского рода:

die Bank (скамья) — die Bänke

die Frucht (фрукт)- die Früchte

die Gans (гусь) — die Gänse

die Kraft (сила) – die Kräfte

die Kuh (корова)- die Kühe

die Macht (сила) – die Mächte

die Maus(мышь)- die Mäuse

die Nuss (орех) – die Nüsse

die Stadt (город) – die Städte

die Wand (стена) – die Wände и др.

II тип образования множественного числа

Характерный признак II типа — суффикс –(e)n . По данному типу образуют мн. чис.:

1. все многосложные и большая часть односложных имен сущ. женского рода:

a)die Tafel (доска) – die Tafeln

die Klasse (класс) – die Klassen

die Tür (дверь) – die Türen

die Lehrerin (учительница) – die Lehrerinnen

б) die Fakultät (факультет) – die Fakultäten

die Revolution (революция) – die Revolutionen и др.

2. Некоторые сущ. мужского рода:

а) оканчивающееся на –e:

der Junge(мальчик) – die Jungen

der Russe (русский)- die Russen

der Name (имя) – die Namen

der Buchstabe (буква) – die Buchstaben

б) следующие слова:

der Held (герой)- die Helden

der Mensch (человек) – die Menschen и др. ,

der Nachbar (сосед) – die Nachbarn

der Staat (государство)– die Staaten

der Vetter (двоюродный брат) – die Vettern

в) слова с иностранными суффиксами –at, -ant, –et, – ent, -ist и др. (с ударением на суффиксе, обозначающие обычно лица мужского пола)

der Soldat (солдат) – die Soldaten

der Aspirant (аспирант) – die Aspiranten

der Prolet (пролетарий) – die Proleten

der Student (студент) –die Studenten

der Kommunist(коммунист) – die Kommunisten и др.

3. Группа имен сущ. среднего рода:

das Auge (глаз) – die Augen

das Ohr (ухо) – die Ohren

das Bett (кровать) – die Betten

das Ende (конец) – die Enden

das Hemd (конец) – die Hemden

das Interesse (интерес) – die Interessen

das Herz (сердце) — die Herzen

das Insekt (насекомое) – die Insekten

III тип образования множественного числа

Характерный признак III типа – суффикс –er . По данному типу образуют мн. чис.:

1. Большинство имен сущ. среднего рода:

das Bild (картина) — die Bilder

das Brett (доска) – die Bretter

das Kleid (платье) – die Kleider

das Lied (песня)- die Lieder и др.

das Buch (книга)– die Bücher

das Fach (предмет)- die Fächer

das Dach (крыша)- die Dächer

das Haus (дом) – die Häuser

das Volk (народ) — die Völker и др.

2. Небольшая группа сущ. мужского рода:

der Mann (мужчина) – die Männer

der Rand (край) – die Ränder

der Wald (лес) – die Wälder

der Mund (рот)- die Münder и др.

IV тип образования множественного числа

Характерный признак: отсутствие суффикса, без умлаута и с умлаутом корневого гласного . По данному типу образуют мн. чис.:

1. Все имена сущ. мужского рода на –er, -el, en:

der Lehrer (учитель)-die Lehrer

der Schüler (ученик) — die Schüler

der Onkel (дядя) – die Onkel

der Bruder (брат) – die Brüder

der Mantel (пальто)- die Mäntel

der Garten (сад)- die Gärten

der Hafen (гавань) – die Häfen и др.

2. Все имена сущ. среднего рода:

а) на – er, -el, -en:

das Banner (знамя) – die Banner

das Fenster (окно) – die Fenster

das Messer (нож) – die Messer

das Zeichen (знак) — die Zeichen и др.

б) с суффиксами – chen, – lein:

das Stühlchen (стульчик) – die Stühlchen

das Tischlein (столик) – die Tischlein и др.

в) с приставкой -Ge и суффиксом –e:

das Gebäude (здание) – die Gebäude

das Gebirge (горы) – die Gebirge и др.

2. два имени сущ. женского рода:

die Mutter (мать) – die Mütter

die Tochter (дочь) – die Töchter

V тип образования множественного числа

Характерный признак V типа – окончание –s . По данному типу образуют мн. чис.:

1. имена сущ. мужского и среднего рода, заимствованные главным образом из английского и французского языков:

мужского рода

der Klub (клуб)– die Klubs

der Chef (шеф, начальник) – die Chefs

среднего рода

das Auto (автомобиль) – die Autos

das Café (кафе) – die Cafés

das Hotel (гостиница)– die Hotels

das Kino (кинотеатр) – die Kinos

das Sofa (диван) – die Sofas

2. суффикс присоединяется к сложносокращённым словам:

der VEB (народное предприятие)– die VEBs

die LPG (сельскохозяйственный производственный кооператив) – die LPGs

3. личные имена, когда они обозначают название целой семьи или несколько лиц, носящих одинаковое имя или фамилию:

die Millers (семья Миллер)

Особы случаи образования мн. чис. имён сущ.:

Мужской род:

der Bus (автобус) – die Busse

der Typ (тип) – die Typen

der Kursus (курс) – die Kurse

Средний род:

das Museum (музей)– die Museen

das Prinzip (принцип) – die Prinzipien

das Thema (тема) – die Themen

das Stadion (стадион) – die Stadien

das Drama (драма) – die Dramen

das Datum(дата) – die Daten

das Verb (глагол)– die Verben

das Auditorium (аудитория) – die Auditotorien

das Laborarium (лабратория) – die Laboratorien

das Studium (занятие) – die Studien

Выражение мн. чис. с помощью словообразовательных средств:

der Seemann – die Seeleute

der Bergmann – die Bergleute

der Kaufmann – die Kaufleute и т.д.

der Rat – die Ratschläge

der Mord – die Mordtaten

Существительные в немецком языке, как и в русском, могут быть трех родов: мужского, женского и среднего:

der (ein) Mann (m) – мужчина (мужской род – Maskulinum),
die (eine) Frau (f) – женщина (женский род – Femininum),
das (ein) Fenster (n) – окно (средний род – Neutrum).

Род в немецком языке, как видите, выражается через артикль.


Мужчина будет, конечно, мужского рода, а женщина – женского.

das Weib (женщина, баба) и das Mädchen (девочка, девушка) - среднего рода.

А вот с неодушевленными предметами уже сложнее. Они, как и в русском, совсем не обязательно среднего, „нейтрального" рода, а относятся к разным родам. Шкаф в русском языке почему-то мужчина, а полка – женщина, хотя никаких половых признаков у них нет. Так же и в немецком. Беда в том, что род в русском и в немецком часто не совпадает, что немцы видят пол предметов по-другому. Может (случайно) совпасть, может нет. Например, der Schrank (шкаф) – мужского рода, das Regal (полка) – среднего.

Слово в немецком языке нужно стараться запомнить с артиклем!

Иногда по форме слова можно догадаться, какого оно рода. Например, по тому, как слово оканчивается. Как в русском языке слова на -ость, – ция, – ия, – ая, – ца, – ка, – а… – женского рода, так и немецкие слова на:

die Melodie – мелодия, die Situation – ситуация, die Kultur – культура, die Tendenz – тенденция, die Spezialität – традиционное блюдо (какого-либо региона), die Malerei – живопись, die Festung – крепость, die Freiheit – свобода, die Möglichkeit – возможность, die Wissenschaft – наука…

Некоторые суффиксы, которые в русском языке соответствуют мужскому роду, в немецком, наоборот, являются признаком женского рода: die Region – регион, die Diagnose – диагноз, die Garage – гараж…

Слова, оканчивающиеся на , чаще всего женского рода: die Wanne ванна, die Woche – неделя. Это соответствует русскому окончанию -а (-я). Но в русском есть и слова мужского рода с подобным окончанием (дядя, юнга). Так же и в немецком: der Junge – мальчик.

Заметьте также, что слова на -ling всегда мужского рода: Lehrling (ученик, подмастерье).

К мужскому роду принадлежат многие односложные (иногда и двухсложные – из-за приставки) существительные, образованные от глаголов:

der Beginn < – beginnen (начало – начинать), der Blick < – blicken (взгляд, вид – взглянуть), der Klang < – klingen (звук – звучать), der Begriff < – begreifen (понятие – понимать), der Sieg < – siegen (победа – побеждать). Но: das Spiel < – spielen (игра – играть).

Значительно облегчает дело также и то, что можно взять любой глагол в неопределенной форме и приставить к нему артикль среднего рода. Получится название процесса:

das Sprechen < – sprechen (говорение – говорить), das Leben < – leben (жизнь – жить), das Essen < – essen (еда – есть).

Признаки того, что слово мужского рода:

Признаки того, что слово женского рода:


Признаки того, что слово среднего рода:



Интересно, что некоторые существительные в зависимости от рода имеют разные значения. Например:

der See (озеро) – die See (море),
der Band (том) – das Band (лента),
das Steuer (руль, штурвал) – die Steuer (налог),
der Leiter (руководитель) – die Leiter (лестница),
der Tor (глупец) – das Tor (ворота),
der Schild (щит) – das Schild (вывеска, табличка),
der Bauer (крестьянин) – das Bauer (клетка)

a. по смысловому значению

  • лица мужского пола:
    der Mann - мужчина, der Onkel - дядя;
  • животных-самцов:
    der Bär - медведь, der Hahn - петух;
  • названия стран света, озер, гор и ветров:
    der Osten - восток, der Bodensee - Боденское озеро,
    der Harz - Гарц, der Taifun - тайфун;
  • названия времен года, месяцев и дней недели:
    der Sommer - лето, der Januar - январь, der Sonntag - воскресенье.

b. по форме

  • существительные с суффиксами -er, -nег, -ler, -ling:
    der Schlosser - слесарь, der Redner - оратор,
    der Sportler - спортсмен, der Lehrling - ученик;
  • большая часть существительных, образованных от основы глагола без добавления суффикса:
    der Lauf (бег) - от laufen (бежать)
    der Sprung (прыжок) - от springen (прыгать);
  • иноязычные (заимствованные из других языков) существительные с суффиксами -ist, -ent, -ant, -eur, -är, -or, -ismus :
    der Polizist, der Student, der Aspirant, der Ingenieur, der Militär, der Doktor, der Egoismus.

К женскому роду в немецком языке относятся:

a. по смысловому значению

    существительные, обозначающие:
  • лица женского пола:
    die Frau - женщина, die Tante - тетя.
    Исключение : das Mädchen - девочка, девушка, das Weib – женщина, баба;
  • некоторых животных женского пола:
    die Kuh - корова, die Katze - кошка.
    Исключение : das Schaf - овца;
  • названия бόльшей части цветов, деревьев и певчих птиц:
    die Rose - роза, die Tanne - ель, die Eiche - дуб,
    die Lerche- жаворонок, die Nachtigall - соловей;
  • названия большинства немецких рек:
    die Elbe - Эльба, die Spree - Шпрее, die Saale - Зале и др.
    Исключение : der Rhein, der Main, der Neckar, der Inn;
  • названия рек, имеющие в русском языке эквиваленты женского рода:
    die Wolga - Волга, die Oka - Ока, die Kama - Кама (за исключением : der Ob - Обь).

b. по форме

  • имена существительные с суффиксами -in, -ung, -keit, -heit, -schaft, -ei:
  • - in:
    die Sängerin - певица
    die Bärin - медведица
  • - ung:
    die Forderung - требование
    die Zeitung - газета
  • - keit:
    die Möglichkeit - возможность
    die Richtigkeit - правильность
  • - heit:
    die Kindheit - детство
    die Neuheit - новость
  • - schaft:
    die Wirtschaft - хозяйство
    die Bereitschaft - готовность
  • - ei:
    die Bäckerei - пекарня
    die Bücherei - библиотека;
  • заимствованные существительные с суффиксами -ie, -ik, -ion, -tion, -tät, -ur :
    die Chemie, die Mathematik, die Million, die Organisation, die Fakultät, die Natur.

К среднему роду в немецком языке относятся:

a. по смысловому значению

  • названия частей света, стран и городов:
    (das) Europa- Европа, (das) China - Китай, (das) Belgien - Бельгия,
    (das) München - Мюнхен, (das) Prag - Прага и т. д.
    Исключение : названия стран, оканчивающиеся на -ei, -au :
    die Mongolei - Монголия, die Moldau - Молдавия, а также die Schweiz - Швейцария,
    der Iran - Иран, die Ukraine - Украина и некоторые другие;
  • названия металлов:
    das Eisen - железо, das Gold - золото и т. д.
    Исключение : der Stahl - сталь, der Schwefel - сера;
  • названия детей (детенышей животных):
    das Kind - дитя, das Kalb - теленок, das Lamm - ягненок и др.;
  • названия букв:
    das "A", das "Z".

b. по форме

  • имена существительные уменьшительные с суффиксами -chen, -lein и с суффиксами -tel, -tum :
    das Häuschen - домик, das Büchlein - книжечка,
    das Viertel - четверть, das Eigentum - собственность;
  • существительные, образованные от прилагательных посредством суффикса и обозначающие отвлеченные понятия:
    das Neue - новое, das Interessante - интересное;
  • заимствованные имена существительные с суффиксом -um, -ment :
    das Museum - музей, das Dokument - документ.
    Некоторые немецкие существительные при одном и том же написании и произношении имеют в зависимости от рода разное значение:
  • die See (море) - der See (озеро);
    die Steuer (налог) - das Steuer (руль) и т. д.

Род существительных в немецком и русском языках часто не совпадает, поэтому необходимо запоминать существительные с определенным артиклем.

Сравните:

  • das Pferd (средний род) - лошадь (женский род);
    der Hund (мужской род) - собака (женский род);
    der Baum (мужской род) - дерево (средний род);
    die Stunde (женский род) - урок (мужской род);
    der Spiegel (мужской род) - зеркало (средний род) и т.д.
    Род любого существительного можно проверить по словарю. В словарях для обозначения рода имени существительного приняты следующие сокращения:
  • m (от латинского слова masculinum - мужской род);
  • f (от латинского слова femininum - женский род);
  • n (от латинского слова neutrum - средний род).

Сегодня рассмотрим род существительных в немецком языке. Как и в русском языке – в немецком существует три рода: женский, мужской и средний. Но! То, что в русском женского рода в немецком может быть мужского и среднего и наоборот.

Распознать род можно по артиклю: die, der, das. Но как узнать – какой артикль должен стоять перед тем или иным существительным? А – никак. Лучшее, что можно сделать: учить слово сразу же вместе с артиклем. Но кое-какие подсказки всё же есть…

Вводную статью про артикли почитайте вот

Род существительных в немецком языке можно определить по тематике слов:


Некоторые слова, принадлежащие той или иной тематической группе бывают одного рода. Не всегда, конечно. Но совпадения можно наблюдать.

Так, например, дни недели, месяцы и времена года – исключительно мужского рода: der Freitag, der Mai, der Sommer. Части дня – тоже, но здесь есть маленькое исключение: die Nacht – женского рода.

Кроме того, к мужскому роду относятся профессии (изначально, если вы не добавили окончание -in – тогда оно превратится в женскую профессию), части света, погодные явления и осадки, марки автомобилей, спиртные напитки (кроме пива, которое среднего рода: das Bier).

Вот такую наглядную картинку я подготовила специально для вас:

А какие же немецкие существительные относятся к женскому роду?

Большинство растений в немецком языке женского рода: деревья, цветы и ягоды с фруктами. В-общем, растительность чаще женского рода. Потому что создала её матушка-природа (женского рода): die Rose, die Banane. Хотя вот грибы – преимущественно мужского рода.

Кстати! Как я сверху уже упоминала – марки машин в немецком языке -мужчины. Но: вам, наверняка, когда-нибудь встретится: die BMW. Не стоит хвататься за голову. Объяснение этому – наипростейшее: значит перед вами не автомобиль, а мотоцикл. Потому что марки мотоциклов в немецком – женского рода. Вот такой он – наш любимый и коварный немецкий язык)))

Среднего рода в немецком языке являются названия стран (большинство), континентов и многих островов, название детей и детенышей, языков, названия отелей (das Kempinski), цветов (das Rot) , букв (das C). А также отглагольные существительные, такие как: das Lachen – смех, das Essen – еда. И существительные, образовавшиеся от прилагательных: das Gute – благо.

Род немецких существительных можно определить по окончаниям

Окончания существительных – это тоже подсказка. Если, конечно,их все запомнить.

К женскому роду относятся существительные, которые заканчиваются на:

– e (большинство): die Lampe – лампа, die Erde – земля
– ei: die Bäckerei – пекарня, die Schneiderei – ателье
– heit: die Freiheit – свобода, die Krankheit – больница
– keit: die Wirklichkeit – реальность, die Süßigkeit – сладость
– Schaft: die Freundschaft – дружба
– ung: die Endung – окончание, die Heizung – отопление
– слова иностранного происхождения, заканчивающиеся на – ät, ik, ion, ie, ur, enz: die Universität – университет, die Kritik – критика, die Nation – нация, die Demokratie – демократия и т.д.

К мужскому роду относятся существительные, заканчивающиеся на:

– er: der Koffer – чемодан, der Spieler – игрок
– en: der Rasen – газон, der Ofen – печь
– ig: der Essig – уксус, der Honig – мед
– ling: der Zwilling – близняшка, der Frühling – весна
– слова инотстранного происхождения, заканчивающиеся на -or, – ist, – ismus: der Organisator – организатор, der Pessimist – пессимист, der Optimismus – оптимист

А вот следующие окончания дают нам сигнал, что перед нами существительное среднего рода:

– chen -lein уменьшительно-ласкательные:das Mäuschen – мышонок, das Mäuslein – мышонок

– ment: das Instrument – инструмент, das Dokument – документ
– nis: das Geheimnis – секрет, das Ergebnis – результат
– tum: das Eigentum – имущество
– um: das Museum – музей, das Zentrum – центр

Знаете, что я делаю, когда не знаю точного рода, а сказать надо в данной ситуации правильно? Только тссс, никому не говорите про этот метод. В-общем: я делаю слово уменьшительно-ласкательным. Вместо Tisch – говорю Tischchen, вместо Hase – Haschen. Хотя это сомнительный метод: не все слова могут иметь такую форму. А во-вторых, прибавление такого окончания иногда зовет за собой и изменение корня – там могут появится страшные умлауты и повлчеь за собой другу ошибку. Иногда я к этому мини-методу прибегаю 🙄

Итак: не все существительные немецкого языка попадают под приведенные правила. Поэтому совет остается неизменным: учить слово с его артиклем и почаще практиковать. Только постоянная концентрация на существительных и их роде даёт результат. Есть еще специальные онлайн-упражнения в интернете на определение рода, можете попробовать. И да: не бойтесь ошибиться в разговоре и применить неверный артикль, ведь даже немцы иногда тоже путают род немецких существительных.