Активная и пассивная лексика. Понятие об активном и пассивном составе лексики

13.02.2024
11 12 13 ..

Лексика современного русского языка с точки зрения ее активного и пассивного запаса
16.
Понятие о пассивном и активном составе словаря

Словарь русского языка в процессе своего исторического развития непрерывно изменяется и совершенствуется. Изменения словарного состава непосредственно связаны с производственной деятельностью человека, с экономическим, социальным, политическим развитием жизни общества. В лексике отражаются все процессы исторического развития общества. С появлением новых предметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними - и слова для наименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят из употребления или меняют свое значение слова, называющие их. Учитывая все это, словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный словарь и пассивный словарь.
В активный словарный запас входят те повседневно употребляемые слова, значение которых понятно всем людям, говорящим на данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было признаков устарелости.
К пассивному запасу слов относятся такие, которые либо имеют ярко выраженную окраску устарелости, либо, наоборот, в силу своей новизны еще не получили широкой известности и также не являются повседневно употребительными.
Слова пассивного запаса делятся, в свою очередь, на устаревшие и новые (неологизмы).


17.
Устаревшие слова

Одну группу устаревших слов составляют такие, которые уже совсем вышли из употребления в связи с исчезновением тех понятий, которые обозначали: боярин, вече, стрелец, опричник, гласный (член городской думы), бурмистр и др. Слова этой группы называют историзмами.
Другую группу устаревших слов составляют архаизмы, т.е. слова, которые в процессе развития языка были заменены синонимами, являющимися другими наименованиями того же понятия. К этой группе относятся, например, слова брадобрей - парикмахер; сей - этот; понеже - потому что; гостьба - торговля; вежды - веки; пиит - поэт; комонь - конь; ланиты - щеки; наущать - подстрекать; одр - постель и др.
И те и другие устаревшие слова используются в языке художественной литературы как средство воссоздания определенной исторической эпохи (например, в романах «Разин Степан» А. Чапыгина, «Петр I» А.Н. Толстого, «Емельян Пугачев» В.Я. Шишкова, «Иван Грозный» В. Костылева, «России верные сыны» Л. Никулина, «Я пришел дать вам волю» В. Шукшина, «Память» В. Чивилихина и многих других). Они могут быть средством придания речи комического или иронического оттенка. Архаизмы входят в состав традиционной поэтической возвышенной лексики (например, слова: брег, ланиты, отрок, оный, очи, сей и т.д.). Употребление историзмов и архаизмов в специальной научно-исторической литературе уже лишено особой стилистической заданности, поскольку позволяет лексически точно охарактеризовать описываемую эпоху.

18.
Неологизмы

Новые слова, появляющиеся в языке в результате возникновения новых понятий, явлений, качеств, называются неологизмами (от rp. neos - новый + logos - слово). Возникший вместе с новым предметом, вещью, понятием неологизм не сразу входит в активный состав словаря. После того как новое слово становится общеупотребительным, общедоступным, оно перестает быть неологизмом. Такой путь прошли, например, слова советский, коллективизация, колхоз, звеньевая, тракторист, комсомолец, ленинец, пионер, мичуринец, метростроевец, целинник, лунник, космонавт и многие другие (см. § 33). С течением времени многие из подобных слов также устаревают и переходят в пассив языка.
Следовательно, в силу непрерывного исторического развития лексического состава языка многие слова, еще в XIX в. воспринимавшиеся как неологизмы с отвлеченным значением (например, беллетристика, вольность, действительность, гражданственность, гуманизм - гуманность, идея, коммунизм - коммунистический, общественный, равенство, социализм - социалистический и др.), в современном языке входят в состав активного запаса словаря.
А некоторые слова, возникнув сравнительно недавно (продналог, продразверстка, нэпман, комчванство, партмаксимум, партминимум, нарком и др.), успели перейти в разряд устаревших.
Кроме неологизмов, являющихся достоянием общенародного языка, выделяются новые слова, образованные тем или иным автором. Одни из них вошли в литературный язык, например: чертеж, рудник, маятник, насос, притяжение, созвездие и др. (у Ломоносова); промышленность, влюбленность, рассеянность, трогательный (у Карамзина); стушеваться (у Достоевского) и т.д. Другие остаются в составе так называемых окказиональных авторских образований. Они выполняют изобразительно-выразительные функции только в условиях индивидуального контекста и, как правило, создаются на основе существующих словообразовательных моделей, например: мандолинить, разулыбить, серпастый, молоткастый, чемберленье и многие другие у Маяковского; буревал, пересуматошить у Б. Пастернака; мохнатинки, Страна Муравия и Муравская страна у А. Твардовского; магичествовать, целлофанированные и др. у А. Вознесенского; бокастый, незнакомость, надмирье, несгибинка и другие у Е. Евтушенко. Много неузуальных слов у А.И. Солженицына, особенно среди наречий: готовно повернулся, кидко бросились, нагрудно усмехнулся.

В дошкольной педагогике под словарной работой понимается целенаправленная педагогическая деятельность взрослого, которая обеспечивает эффективное усвоение детьми словаря родного языка. Развитие словаря у детей представляет собой длительный процесс количественного накопления слов и овладения содержанием каждого из них.

Словарь подразделяется на активный и пассивный. Пассивный словарь - это слова, которые человек понимает, но в активной речи не употребляет. Активный словарь - это слова, которые человек не только понимает, но и использует в своей речи. Богатство и культура речи человека во многом определяются характеристиками его активного словаря.

В активный словарь ребенка дошкольного возраста входит доступная ему общеупотребительная лексика, а также специфические слова, использование которых объясняется условиями жизни ребенка. Например, дети, которые живут в городе, употребляют такие слова, как трамвай, киоск, подземный переход и т.д. Для деревенских детей характерно употребление слов, обозначающих сельскохозяйственные орудия труда (вилы), названия построек для хранения овощей (погреб) и др.

Количественный рост словаря , отмечал Д.Б. Эльконин, находится в прямой зависимости от условий жизни и воспитания детей, индивидуальные различия здесь значительнее, чем в какой-либо другой сфере психического развития.

Качественный рост словаря обусловлен процессом усвоения детьми значения слова. Этапы развития значения слов у детей раскрыты М.М. Кольцовой.

Для ребенка конца первого - начала второго года жизни слово обозначает только один определенный предмет (кукла, шапочка, дом).

К концу второго года жизни слово для детей означает группу соответствующих предметов (кукла - это разные куклы). Значение слова здесь более широкое, вместе с тем оно менее конкретное.

В 3-3,5 года у детей наблюдается более высокая степень обобщения: слово обозначает несколько групп соответствующих предметов (игрушки, посуда).

Тема: Понятие об активном и пассивном составе лекси­ ки.

Цель: познакомить учащихся с активной и пассивной лексикой, с устаревшими словами и причинами их выхода из активного употребления.

Ход урока

Эпиграф:

«...Русский язык, как всякий здоровый и сильный организм, весь в движении, в динамике непрерывного роста. Одни его слова отмирают, другие рождаются».

К. И. Чуковский.

1. Проверка домашнего задания.

Ученик отвечает по теме «Исконные и заимствованные слова». Остальные дополняют его и приводят свои примеры из домашнего задания.

2. Работа над новым материалом.
Сообщение о цели урока.

Словарь языка имеет в своем составе активную лекси­ку, т. е. слова, которыми пользуются в данный момент все говорящие, и пассивную лексику - слова, которыми люди либо перестают, либо только начинают пользоваться.

Пассивная лексика делится на две группы: устаревшие и новые слова.

Деление словаря на активную и пассивную лексику оп­равдано только в строго определенное историческое время: каждой эпохе свойственна своя активная и своя пассивная лексика.

На этом уроке мы познакомимся с устаревшими словами. Вы их встречали уже при изучении художественных произ­ведений.

Наблюдение над языковыми фактами.

Выписать слова, которые сейчас не употребляются. По­чему эти слова ушли из употребления? Каковы значения этих слов ?

    Что значит, дедушка, лакей? Спросил один из малышей.

    А что такое камергер? Спросил постарше пионер.

    Лакей господским был слугой,

А камергер вельможей,

Но тот, ребята, и другой,

Почти одно и то же.

У них различье только в том,

Что первый был в ливрее,

Второй - в мундире золотом,

При шпаге, с анненским крестом,

С Владимиром на шее.

(С. Я. Маршак)

Для справок: камергер -«звание, получаемое дворя­нами за службу при царском дворе», человек, носящий это звание; вельможа -«знатный и богатый дворянин, который выполняет какую-либо службу при царском дворе; анненский крест и Владимир на шее - царские ордена.

В прямом или переносном значении употребляется в на­шей речи слово «лакей»? Докажите.

Для справок: лакей-1.То же, что и слуга (в I знач.).

2. перен. О раболепном приспеш­нике, подхалиме (презр.).

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА: Выписать слова, которые не употребляются в нашей речи.

    Из темного леса навстречу ему идет вдохновенный кудесник...

    Волхвы не боятся могучих владык, А княжеский дар им не нужен. Правдив и свободен их вещий язык и с волей небесною дружен. Грядущие годы таятся во мгле.

Но вижу твой жребий на светлом челе...

3. Князь Игорь и Ольга на холме сидят,
Дружина пирует у брега.

Можно ли подобрать синонимы из современного русского языка к выписанным словам?

Каковы причины устаревания слов?

Учитель обобщает и делает вывод:

Слова уходят по разным причинам: 1) забываются как только исчезают предметы, явления из жизни (примеры из стихотворения С. Я. /Маршака) - историзмы; 2) слова за­бываются, если для названия того же предмета, признака, действия появляется новое слово - архаизмы (примеры из стихотворения А. С. Пушкина); 3) устаревают отдельные значения многозначных слов.

У историзмов в современном русском языке нет синони­мов, у архаизмов есть. .

В отрывках из поэмы Д. Кедрина «Конь» найти историз­мы и архаизмы. Определить, какую роль выполняет устарев­шая лексика в тексте.

Корысти не ища в боярстве,

Скажи мне, как служил вчера,

Зане потребны в государстве

Городовые мастера.

Иван помре, послав на плаху

Всех, с кем забыл расчесться встарь,

Когда же бармы Мономаха

Принял смиренный Федор-царь,

Был приставами Конь за ворот

Приведен в Кремль: засыпав рвы,

Царь вздумал строить Белый город-

Кольцо из стен вокруг Москвы

В Кремле стояли рынды немо,

Царь не снимал с креста руки,

Стояли овамо и семо

Седобородые дьяки.

3. Работа по учебнику.
Упражнение № 160 (письменно)

С какой целью используются устаревшие слова в худо­жественных произведениях?

4. Тренировочные упражнении с целью закрепления мате­риала.

1) Наблюдение над ролью устаревших слов в предложе­ниях. Записать предложения, найти в них синонимы. Объяс­нить различие в их значениях.

    Грядущие годы таятся во мгле. (П.)

    Со вздохом витязь вкруг себя взирает грустными оча­ми. (П.).

Из шатра, толпой любимцев окруженный, выходит Петр. Его глаза сияют. (П.)

3. Призадумался поп, стал себе почесывать лоб. (II .)

Олег усмехнулся; однако чело и взор омрачилися думой. (П.)

4. Лейла бубен свой берет, в него перстами ударяя, лезгин­
ку пляшет и поет. (Л.).

Глаза скосив на ус кудрявый, гусар с улыбкой величавой на палец завитки мотал. (П.)

2) Работа с синонимами.

Записать синонимы ВОЛШЕБНИК, КУДЕСНИК, ЧАРО­ДЕЙ, КОЛДУН. Какие из них устарели? Употребляются ли они в прямом значении в современном русском языке? При­думайте с любым из этих слов предложение и запишите его в тетрадь.

3) В следующих отрывках найдите синонимы к слову БОЙ, продолжите синонимический ряд своими синонимами. Выпишите синонимы, к каждому существительному подбери­
те глагол того же корня. Какие существительные и глаголы устарели и редко употребляются сейчас?

1. Скажи-ка, дядя, ведь недаром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?

Ведь были ж схватки боевые?..

2. И вот па поле грозной сечи
Ночная пала тень. (М Ю. Лермонтов)

    Одного ли корня слова ДВОРНЯ. ДВОРНИК, ДВО­РЕЦКИЙ, ДВОРНЯЖКА, ДВОРЯНЕ, ДВОРОВЫЕ? Ука­жите слова, которые вышли из активного употребления, и причины этого.

    Найдите в стихотворении А. С. Пушкина «Песнь о ве­щем Олеге» устаревшие слова, определите их значения. Где возможно, подберите синонимы. Какие из них являются за­имствованными? Докажите свое мнение.

5. Итоги урока.

Что нового вы сегодня узнали на уроке?

Каковы причины устаревания слов в русском языке?

На какие группы делятся устаревшие слова?

С какой целью используются устаревшие слова в художе­ственной литературе?

6. Домашнее задание.

Найдите в стихотворении А. С. Пушкина «Песнь о ве­щем Олеге» слова, характеризующие военный уклад Древней Руси (названия оружия, воинской одежды, военных лиц и т. д.). Запишите их в свои словарики, определите их зна­чение.

Найдите устаревшие слова. Выясните в толковом словаре значения незнакомых слов. Для какого стиля характерны эти слова? Где возможно, подберите к ним синонимы из совре­менного русского языка.

Составьте предложения с выделенными словами.

Лекарь, обитель, ямщик, рыбарь, младость, лобызать, лик, ДРУЖИНА, князь, карета, брань, ланиты, уста, ПИИТ, БАТАЛИЯ, ливрея, гусар, паж.

Введение

Темой данной работы является одна из категорий устаревших слов - архаизмы. Данная тема имеет практическое значение с точки зрения норм русского литературного языка, так как при воссоздании колорита конкретной исторической эпохи приходится употреблять устаревшие слова. Именно анализ такого употребления является целью данной работы. Задачами работы выступают: выявление отличий архаизмов от другой группы устаревших слов - историзмов (в том числе и при их употреблении в художественной литературе); классификация архаизмов; определение роли архаизмов в русском литературном языке.

Структура работы предусматривает наличие трёх частей. В первой из них вводится понятие об активном и пассивном словарном составе языка, о двух разновидностях слов пассивного словаря (устаревшие и неологизмы), об историзмах и архаизмах как двух группах устаревших слов (отмечены случаи архаизмов даже за пределами пассивного словаря). Второй раздел содержит классификацию архаизмов по признаку процесса их перехода в пассивный словарь. Кроме того, здесь особо сказано об «искусственных архаизмах». В третьем разделе говорится об употреблении устаревших слов в художественной литературе, причём подчёркивается особая роль архаизмов, употребление которых не сводится к созданию исторического фона. Здесь же затрагивается вопрос уместности употребления устаревших слов.

Для написания работы использованы в качестве основных источников «Лексика современного русского языка» (автор - М. И. Фомина) и «Практическая стилистика русского языка» (автор - Д. Э. Розенталь). Часть примеров употребления архаизмов дана по «Пособию для занятий по русскому языку» (В. Ф. Греков и др.). Сведения по истории развития русского языка даны по двум источникам: «Современный русский язык: морфология» (под редакцией В. В. Виноградова) и «Русский язык и культура речи» (под редакцией В. Д. Черняк).

Понятие об активном и пассивном составе словаря. Устаревшие слова; отличие архаизмов от историзмов

Словарный состав является наиболее подвижным языковым уровнем. Изменение и совершенствование лексики непосредственно связаны с производственной деятельностью человека, с экономической, социальной, политической жизнью народа. В лексике отражаются все процессы исторического развития общества. С появлением новых предметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними - и слова для наименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят из употребления или меняют свой звуковой облик и значение слова, называющие их. Учитывая всё это, словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный словарь и пассивный словарь.

В активный словарный запас входят те повседневно употребляемые слова, значение которых понятно людям, говорящим на данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было оттенков устарелости.

К пассивному запасу слов относятся такие, которые либо являются устаревшими, либо, наоборот, в силу своей новизны ещё не получили широкой известности и также не употребляются повседневно. Таким образом, слова пассивного запаса делятся, в свою очередь, на устаревшие и новые (неологизмы).

Те слова, которые вышли из активного употребления, относятся к числу устаревших. Например, явно устаревшими являются слова, переставшие употребляться в связи с исчезновением понятий, которые они обозначали: боярин, дьяк, вече, стрелец, опричник, гласный (член городской думы), бурмистр и др. Слова этой группы называются историзмами, они более или менее известны и понятны носителям языка, но активно ими не используются. В современном языке к ним обращаются лишь в том случае, когда нужно назвать вышедшие из употребления предметы, явления, например, в специальной научно-исторической литературе, а также в языке художественных произведений с целью воссоздания той или иной исторической эпохи.

Если понятие о предмете, явлении, действии, качестве и т. д. сохраняется, а названия, закреплённые за ним, в процессе развития языка заменяются новыми, более приемлемыми по тем или иным причинам для нового поколения носителей языка, то старые наименования также переходят в разряд пассивной лексики, в группу так называемых архаизмов (греческое archaios - древний). Например: понеже - потому; вежды - веки, гость - торговец, купец (по преимуществу - иноземный), гостьба - торговля и др.

Некоторые из слов подобного типа практически стоят уже за пределами даже пассивно существующих лексических запасов современного русского литературного языка. Например: тать - вор (кстати, в то время слова вор, воровство употреблялось для обозначения политических преступлений); стрый - дядя по отцу; стрыиня - жена дяди по отцу; уй - дядя по матери; стремь - вниз; строп - 1.кровля; 2.небесный свод; вежа - 1.шатёр, кибитка; 2.башня; тук - жир, сало и многие другие. Некоторые из архаизмов сохраняются в современном языке в составе фразеологизмов: попасть впросак, где просак - прядильный верёвочный станок; ни зги не видно, где зга (стьга) - дорога, дорожка; бить челом, где чело - лоб; с жиру беситься, где жир - богатство; беречь как зеницу ока, где зеница - зрачок и т. д.

Процесс перехода слов из группы активного употребления в пассивную группу длительный. Он обусловлен и внеязыковыми причинами, например, социальными изменениями, и собственно языковыми, из которых весьма существенную роль играют системные связи устаревающих слов: чем они обширнее, разнообразнее и прочнее, тем медленнее переходит слово в пассивные слои словаря. Отметим, что возможно и обратное явление - возвращение слова из пассивного словаря в активный. Как правило, это бывает при наличии скорее внеязыковых причин, в первую очередь политических. К таким словам, возвращённым в активный словарь, относятся, например: губернатор (это устоявшееся, но неправильное обозначение главы администрации субъекта Российской Федерации, хотя губерний в России нет), дума (Государственная Дума, областная или краевая дума), мировой (судья), департамент (это понятие для обозначения ведомств, учреждений употреблялось в царской России).

К устаревшим относятся не только те слова, которые давно вышли из употребления, но и те, которые возникли и устарели относительно недавно, например: ликбез (ликвидация безграмотности), продразвёрстка, продналог, комбед и др. Устаревшими словами могут быть и слова исконные (например, шелом, хоробрый, оболоко и др.) и заимствованные, например, старославянизмы (вежды - веки, алкати - поститься, голодать, риза - одежда, длань - ладонь и т. д.) или иностранные слова (привычное в России до революции слово меценат сейчас практически забыто, а в том же значении используется слово спонсор).

План

Введение

1. Понятие активного и пассивного запаса языка

2. Лексика русского языка с точки зрения активного и пассивного запаса

2.1 Активный словарь

2.2 Пассивный словарь

Заключение

Список литературы


Введение

активный пассивный словарный речевой


1. Понятие активного и пассивного запаса языка

Утверждение о том, что устаревшая лексика принадлежит к пассивному запасу языка, общепризнано. Об этом писали многие. С этим, насколько известно, не спорил никто. Однако, как показывает анализ лексикографической теории и практики, в понимании соотношения понятий "устаревшая лексика" и "пассивный словарный запас языка" (или, иначе, "периферия языка") имеются существенные "перекосы". Но прежде чем говорить о них, напомним, какое содержание традиционно вкладывается лингвистами в понятие "пассивный запас языка" периферия языка" и "устаревшая лексика".

Как известно, понятие активного и пассивного запаса языка в лексико- графическую теорию и практику ввел Л.В. Щерба (в работе "Опыт общей теории лексикографии"). К пассивному лексическому запасу Щерба относил слова, которые стали менее употребительными и круг использования которых сузился. В современном языкознании существует несколько точек зрения на пассивный словарный запас языка. В одном случае в пассивный словарь языка лингвистами включается "часть словарного состава языка, состоящая из лексических единиц, употребление которых ограничено особенностями означаемых ими явлений (названия редких реалий, историзмы, термины, собственные имена) или лексических единиц, известных только части носителей языка (архаизмы, неологизмы), используемых только в отдельных функциональных разновидностях языка (книжная, разговорная и другая стилистически окрашенная лексика)". Это понимание пассивного лексического запаса отражено в "Лингвистическом энциклопедическом словаре" и разделяется Б.П. Баранниковой и А.А. Реформатским, Д.Э. Розенталем и М.А. Теленковой и др. исследователями. Сторонники другой точки зрения утверждают, что пассивный словарь - это "часть словарного состава языка, понятная всем владеющим данным языком, но мало употребляемая в живом повседневном общении; пассивный словарь составляют устаревшие или устаревающие, но не выпавшие из словарного состава языка слова, многие неологизмы, которые еще не вошли в привычное словоупотребление". Такое понимание пассивного словарного запаса языка отражено в энциклопедии "Русский язык" и поддерживается Н.М. Шанским, М.И. Фоминой, Ф.П. Сороколетовым и др. Эта точка зрения на пассивный словарь является более "узкой", т.к. включает в него лишь часть устаревшей (устаревающей) лексики и часть неологизмов. И то и другое отмечено наличием временного компонента в характеристике, низкой частотностью употребления и, как следствие, периферийной позицией в словаре. Еще одно мнение по этому поводу основывается на разграничении понятий язык и речь: "понятия "активный" и "пассивный" словарь относятся прежде всего не к языку, а к речи, т.е. к языковой деятельности отдельных индивидов, поэтому активный и пассивный словари разных людей, относящихся к разным общественным группам, профессиям, к разным местностям, могут и не совпадать". Н.М. Шанский предупреждает о том, что пассивный словарный запас языка не следует путать с пассивным запасом слов того или иного носителя языка, зависящим от его профессии, образования, повседневной работы и т.д.". Как отмечает З.Ф.Белянская, "нечеткое разграничение явлений языка и речи сказалось на отнесении Л.А. Булаховским к пассивному словарному составу языка слов специального употребления, архаизмов, неологизмов, диалектизмов и многих заимствований, а А.А. Реформатским также экспрессивных выражений" .Некоторые ученые отказались от термина "пассивный словарь". Так, П.Я. Черных считает, что "правильнее было бы говорить о разной степени активности слов" и "периферии действующего словаря", т.е. о словах, "которыми говорящие пользуются в разговоре о чужих и чуждых их повседневному быту предметах мысли".П.Н. Денисов, описывая лексическую систему в терминах полевой структуры, включает устаревшую лексику в периферийную зону.Традиционно термин устаревшая лексика используется как обобщающее понятие по отношению к терминам историзм и архаизм. При этом под историзмами понимаются устаревшие слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением тех реалий, которые они называли. К архаизмам относят лексемы, называющие существующие реалии, но вытесненные по лингвистическим или экстралингвистическим причинам из употребления синонимическими единицами. Таким образом, историзмы не имеют параллелей в современном языке, архаизмы же, напротив, имеют в современном языке синонимы. У лингвистов нет единого мнения о том, считать ли историзмы фактами современного языка, находящимися на его периферии, или же фактами, ушедшими за границы языка и, следовательно, выпавшими из его лексической системы.

2. Лексика русского языка сточки зрения активного и пассивного запаса

Словарный состав является наиболее подвижным языковым уровнем. Изменение и совершенствование лексики непосредственно связаны с производственной деятельностью человека, с экономической, социальной, политической жизнью народа. В лексике отражаются все процессы исторического развития общества. С появлением новых предметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними - и слова для наименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят из употребления или меняют свой звуковой облик и значение слова, называющие их. Учитывая все это, словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный словарь и пассивный словарь. В активный словарный запас входят те повседневно употребляемые слова, значение которых понятно людям, говорящим на данном языке. Слова этой группы лишены каких бы то ни было оттенков устарелости.

К пассивному запасу слов относятся такие, которые либо являются устаревшими, либо, наоборот, в силу своей новизны еще не получили широкой известности и также не употребляются повседневно. Таким образом, слова пассивного запаса делятся, в свою очередь, на устаревшие и новые (неологизмы). Те слова, которые вышли из активного употребления, относятся к числу устаревших, Например, явно устаревшими являются слова, переставшие употребляться в связи с исчезновением понятий, которые они обозначали: боярин, дьяк, вече, стрелец, опричник, гласный (член городской думы), бурмистр и др. Слова этой группы называются историзмами, они более или менее известны и понятны носителям языка, но активно ими не используются. В современном языке к ним обращаются лишь в том случае, когда нужно назвать вышедшие из употребления предметы, явления, например в специальной научно-исторической литературе, а также в языке художественных произведений с целью воссоздания той или иной исторической эпохи. Если понятие о предмете, явлении, действии, качестве и т. д. сохраняется, а названия, закрепленные за ним, в процессе развития языка заменяются новыми, более приемлемыми по тем или иным причинам для нового поколения носителей языка, то старые наименования также переходят в разряд пассивной лексики, в группу так называемых архаизмов (греч. archaios - древний). Например: понеже - потому, вежды - веки, гость - торговец, купец (по преимуществу - иноземный), гостьба- торговля и др. Некоторые из слов подобного типа практически стоят уже за пределами даже пассивно существующих лексических запасов современного литературного языка. Например: тать - вор, разбойник; стрый - дядя по отцу, стрыиня - жена дяди по отцу; уй - дядя по матери; стремь - вниз; строп- 1) кровля и 2) небесный свод; вежа - 1) шатер, кибитка, 2) башня; тук - жир, сало и многие другие. Некоторые из архаизмов сохраняются в современном языке в составе фразеологизмов: попасть в впросак, где просак - прядильный веревочный станок; ни зги не видно, где зга (стьга) - дорога, дорожка; бить челом, где чело - лоб; с жиру беситься, где жир - богатство; беречь как зеницу ока, где зеница - зрачок и т. д.